
Zapraszamy do udziału w kolejnej edycji warsztatów językowych!
Oferujemy warsztaty z języków:
- cerkiewnosłowiańskiego (od podstaw)
- łaciny (od podstaw)
- jidysz – kontynuacja zajęć
- hebrajskiego (od podstaw)
- greki (od podstaw)
Warsztaty zostaną przeprowadzone według autorskich programów przygotowanych przez zaproszonych do współpracy nauczycieli. Podczas spotkań uczestnicy zapoznają się z zasadami pisowni oraz podstawami czytania (w przypadku zajęć od podstaw) lub będą rozwijać już poznane wiadomości.
Prowadzący przybliżą także historię, bogactwo literatury i kultury każdego języka.
Każdy warsztat obejmuje łącznie 20 godzin nauki – 10 spotkań po 2 godziny.
Na warsztaty zapraszamy osoby od 18. roku życia.
KOSZT
Warsztaty są bezpłatne, uczestnik warsztatów zobowiązuje się do udziału w minimum 80% zajęć.
Ilość miejsc jest ograniczona.
DATY I MIEJSCA
język jidysz – kontynuacja nauki:
- miejsce: sala w Katedrze Judaistyki Uniwersytetu Wrocławskiego (ul. św. Jadwigi 3/4 we Wrocławiu)
- daty: 15.10; 22.10; 29.10; 5.11; 12.11; 19.11; 26.11; 3.12; 10.12; 17.12.2025
- rozpoczęcie o godzinie 16.30
język starocerkiewnosłowiański
- miejsce: sala katechetyczna przy katedrze prawosławnej (ul. św. Mikołaja 40 we Wrocławiu)
- daty: 4.11, 7.11, 11.11, 14.11, 18.11, 21.11, 25.11, 28.11, 2.12, 5.12
- rozpoczęcie o godzinie 18.00
język łaciński
- miejsce: sala przy parafii św. Stanisława, św. Doroty i św. Wacława, Plac Wolności
- daty: 13.11, 14.11, 17.11, 20.11, 21.11, 24.11, 27.11, 28.11, 1.12, 4.12
- rozpoczęcie o godzinie 18.00
greka:
- miejsce: sala przy kościele św. Stanisława, św. Doroty i św. Wacława, Plac Wolności
- daty: 13.10, 16.10, 17.10, 20.10, 23.10, 24.10, 27.10, 30.10, 31.10, 3.11.
- rozpoczęcie o godzinie 18.00
język hebrajski:
- miejsce: biuro Fundacji Wzajemnego Szacunku 4 Wyznań (ul. św. Antoniego 25, Wrocław)
- daty: 16.10, 23.10, 30.10, 06.11, 13.11, 20.11, 27.11, 04.12, 11.12, 18.12.
- rozpoczęcie o godzinie 17.00
ZAPISY
język jidysz – zapisy TUTAJ
język cerkiewnosłowiański – TUTAJ
język hebrajski – TUTAJ
język łaciński – TUTAJ
greka – TUTAJ
Przy trudnościach lub problemach z zapisem prosimy o kontakt mailowy: biuro@fundacja4wyznan.pl
PROWADZĄCY:
Julia Wolna – język hebrajski
Absolwentka Kultury i praktyki tekstu, Judaistyki oraz Antropologii literatury, teatru i filmu na Uniwersytecie Wrocławskim, obecnie studentka Germanistyki i Doktorantka w dyscyplinie Literaturoznawstwo na tej uczelni. Jej głównymi zainteresowaniami są kultura jidysz, języki żydowskie oraz sztuki performatywne.
dr Anna Kałużna – język jidysz
Pracuje w Katedrze Judaistyki Uniwersytetu Wrocławskiego, jidyszystka, w swojej pracy doktorskiej zajmowała się powojennym teatrem żydowskim na Dolnym Śląsku.
ks. dr Piotr Nikolski – język starocerkiewnosłowiański
Duchowny prawosławny. Ukończył studia na Chrześcijańskiej Akademii Teologicznej w Warszawie, w tymże roku otrzymał święcenia kapłańskie. Głównym kierunkiem zainteresowań naukowych ks. Piotra Nikolskiego są relacje prawosławnej i rzymskokatolickiej tradycji ascetycznych w kontekście dialogu ekumenicznego. Od kilku lat zajmuje się tłumaczeniem prawosławnej literatury ascetycznej na język polski.
Krzysztof Banaszak – język łaciński i greka
Filolog klasyczny, wykształcony na wrocławskich uczelniach i międzynarodowych kursach, na których szybko sam zaczął nauczać. Wyróżnia go solidna wiedza teoretyczna na temat języków i kultury starożytnej, ale też nowoczesne podejście do nauczania, które inspiruje studentów do aktywnego uczestnictwa w procesie edukacji. Posiada bogate doświadczenie w prowadzeniu zajęć z zakresu języka łacińskiego oraz greckiego, a także w krytycznej analizie tekstów klasycznych. Posiada umiejętność przekształcania trudnych zagadnień w angażujące lekcje. Przyciąga uczniów, którzy cenią sobie nowoczesne metody nauczania (przykładowo KB mówi płynnie w języku łacińskim i w ten sposób naucza), takie jak TPR, projektowanie gier językowych czy debaty, co skutkuje zwiększoną motywacją i zaangażowaniem studentów. Oprócz działalności naukowej, aktywnie uczestniczy w życiu akademickim uczelni, organizując warsztaty, seminaria oraz wydarzenia popularyzujące kulturę i języki starożytne wśród szerszej społeczności (np. cykliczne Scholae Wratislavienses). Tabelki odmiany uważa za przydatne podsumowanie wiedzy, ale odkłada je na później, bo jak powiedział: “nic dziwnego, że studenci nienawidzą lektoratu, skoro katuje się ich zupełnie niepotrzebną pracą pamięciową, podczas gdy te same lub lepsze efekty uzyskaliby przez ekstensywne czytanie i rozmowę w języku”.
